Ablatrad, tu empresa de Traducción Jurada y Traducción Audiovisual
Traducción Jurada y Audiovisual
- Traducción audiovisual (FR<> ESP, ING > ES)
- Traducción especializada (FR/ING > ESP)
- Traducción jurídica y Jurada (Francés<>Español)
Interpretación y acompañamiento
- Interpretación simultánea (FR<>ESP)
- Interpretación consecutiva (FR<>ESP)
- Interpretación de enlace (FR<>ESP)
- Intepretación remota (FR<>ESP)
Traducción y Subtitulación
- Traducción audiovisual, (subtitulación, transcripción, adaptación, rehablado, páginas web, contenidos digitales…).
- Traducción jurada, jurídica y financiera (poderes, contratos, sentencias, registro civil, documentación académica, planes de estudio, informes médicos, periciales, …).
- Revisión, corrección ortográfica y de estilo. Redacción en Lenguaje claro
Interpretación y acompañamiento
¿Necesita ayuda para comunicarse? (Reuniones telefónicas, citas administrativas, consultas médicas, reuniones en notaría, despacho de abogados, inmobiliarias, etc.).
Interpretación de conferencias (Francés<>Español)
Somos una empresa proveedora de servicios lingüísticos, ofrecemos diferentes tipos de servicios adaptándonos a tus necesidades.
- Realizamos todo tipo de traducciones juradas y jurídicas en francés y español, contamos con una experiencia de más de 15 años que nos avala y estamos acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
- Trabajamos con contenidos digitales creando y traduciendo subtítulos en películas, series, videos corporativos, publicitarios… Creamos guiones de audiodescripción para materiales visuales destinados a personas con discapacidad visual. Traducimos y adaptamos guiones para doblaje y cualquier tipo de guion en formato audiovisual. Traducimos desde el francés, inglés y portugués.
- ¿Y qué más hacemos? Pues te acompañamos en proyectos de localización y transcreación ajustando los contenidos, tanto en videojuegos como en mensajes publicitarios a las características de la cultura, el mercado o la lengua de destino.
- Hemos incorporado también un servicio de corrección de estilo y ortografía para que dejes de preocuparte en la fase final de revisión. Damosel toque final a tus textos de páginas web o informes con una lectura exhaustiva y aplicando estándares de control de calidad. Sabemos lo pesada que es esta fase de finalización y el tiempo y dedicación que requiere y queremos ayudarte.
Ablatrad Servicios Lingüísticos
Estamos en continuo aprendizaje y crecimiento profesional y contamos con traductores y colaboradores en permanente formación, al día de las últimas actualizaciones en materia de memorias y programas de traducción, herramientas TAO, normas lingüísticas y controles de calidad. Tomamos siempre como referencia la norma UNE-EN ISO 17100:2015, norma europea de calidad para servicios de traducción y revisión.
Cuéntanos qué necesitas y cómo te podemos ayudar. Te enviamos un presupuesto adaptado a tu proyecto o el de tus clientes. Siempre cumplimos nuestros plazos de entrega.
Al enviar sus datos a través del formulario está aceptando nuestra Política de Privacidad.